Bienvenue sur le site internet officiel de l'association du moulin à vent de Saint Pierre de la Fage

 

Voici les nouvelles du Moulin



Titre : 2022...........20 mars......
News du : 20/03/2022

OUVERTURE .......LE WEEKEND DE PÂQUES.....

EN VOUS ATTENDANT AVEC PLAISIR......

OPENING ..........EASTER WEEKEND

WE LOOK FORWARD TO SEEING YOU!!



Titre : 18/19 SEPTEMBRE 2021
News du : 13/09/2021

Horaires d'Ouverture....Journées du Patrimoine.....

14h à 17h.....En espérant vous voir!

OPENING HOURS FOR NATIONAL HERITAGE WEEKEND

14h - 17h
Looking forward to your visit



Titre : L'année 2021
News du : 27/08/2021

Depuis plus d'un an la situation a été très compliqué pour nous tous à cause du COVID mais nous avons quand même pu faire l'entretien nécessaire sur les ailes du moulin. Un "Ami du Moulin" a restauré le petit moulin,don de Milou Bellet,et l'installé à côté de notre chalet-bureau, et qui est très apprécié par les enfants en visite. Actuellement nous attendons un vent favorable afin de nettoyer les meules pour pouvoir reprendre la fabrication de farine pour l'offrir à nos visiteurs comme les années précédentes.
Dans l'attente de vous voir bientôt au moulin,mais sur rendez vous uniquement!
________________________________________________

Update for our English speaking friends.

After a difficult year for everyone due to COVID we have at least managed to complete much needed maintenance work on the mill wings. Also a "Friend of the Mill" has restored our mini-windmill, donatated by Milou Bellet,which is now placed by our chalet-office much to the delight of visiting children. We are currently waiting for the appropriate wind to be able clean the millstones. Only then can we start producing our flour to offer to our visitors as in past years! We look forward to seeing you soon but only by appointment!



Titre : MISE A JOUR 2020
News du : 27/10/2020

Depuis 15 ans notre moulin a attiré plus de 10,000 visiteurs, heureux de le voir en fonctionnement et de partir avec un petit sachet de farine.
Malheureusement les ailes ont besoin d’être renouvelées, après avoir subi le climat dur du Plateau du Larzac, bien exposées aux vents de toutes saisons. En plus, suite à cette année "Covid" il n'y a pas eu les visites habituelles, nous avons décidé de faire appel aux dons pour réaliser les travaux prévus pendant l'hiver.
Vos dons, même petits, seront les bienvenus. Merci à Vous Tous.
Envoyés en chèque, ou à votre convenance, libellé à l'ordre de "Les Amis du Moulin de St Pierre"
Le Moulin de St Pierre de la Fage, Parlatges 34520
Nous vous attendons l'année prochaine 2021
Avec nos meilleurs vœux.

UPDATE 2020
Over the last 15 years 10,000 visitors have been to the mill, happy to see it working and leaving with a sachet of it's flour.
Sadly, the wings need to be renewed after the years of exposure to the elements on the Plateau. Add the difficult "Covid crisis" and the inevitable lack of visitors income was greatly reduced. This situation has prompted us to ask for your contributions, however small, to finance the necessary restoration work to be done during the coming winter mionths. Many thanks to you all. Please make your cheque out to.....
"Les Amis du Moulin de St Pierre" and send to...
Le Moulin de St Pierre de la Fage, Parlatges 34520
We look forward to welcoming you next year, 2021 With our very Best Wishes.



Titre : Les Amis du Moulin - 2020
News du : 10/10/2020

Plein de choses se sont passé pendant cette période de silence mais nous sommes toujours ici, présents et actifs malgré les difficultés du Covid.
Nous n'avons pas pu faire l'entretien annuel du moulin mais nous avons continué le nettoyage, peinture, traitement du bois et beaucoup plus. Il y a eu aussi des visites toujours dans les normes sanitaires requises imposées maintenant. Pendant les vacances scolaires de Toussaint nous attendons la visite des jeunes de Lodève. C'est évident que toutes les fêtes de la Federation de l'année ont été annulées mais nous espérons que 2021 sera mieux pour nous tous....
Amicalement, L'équipe les Amis du Moulin

AND FOR OUR ENGLISH SPEAKING FRIENDS....
Lots of things have happened since our last update. However, we are still here and as active as ever in spite of the Covid difficulties. We haven't been able to do the annual maintenance work on the mill itself, but have been busy cleaning,painting,treating the wood and much more. There have been visitors, but always within the required sanitary regulations. During the upcoming school holidays we are expecting a group of children from Lodève. Obviously all the usual Federation festivities were cancelled this year but we hope that 2021 will be a better one for us all. Very Best Wishes, Les Amis du Moulin.



<>Titre : 14 juillet 2016 - July 14th 2016
News du : 10/07/2016

Nous sommes ouvert le 14 juillet à partir de 10.30h toute la journée, sans intervalle. Nous serons heureux de vous accueillir.

We will be open July 14th all day from 10.30h onwards. We look forward to seeing you!!



Titre : Congrès FDMF 2016
News du : 26/04/2016

Cette année le Congrès FDMF était ici dans L'Herault. Nous avons eu le grand plaisir d'accueillir tout le monde pour visiter chez nous à St. Pierre le 22 avril, 2016.

This year the annual FDMF congress was held in the Herault. We had the great pleasure of welcoming everyone to visit our windmill at St. Pierre on 22nd April, 2016.



Titre : Pâques 2016 - Easter 2016
News du : 18/03/2016

OUVERTURE de Pâques.
Après midi du samedi, Dimanche et lundi.
(à condition qu'il fait beau!) Vous pouvez toujours nous téléphoner, nous sommes à 10 minutes!

EASTER Opening times.
Afternoons of Saturday, Sunday and Monday.
(provided the weather permits!) You can always ring us, we are 10 minutes away!



Titre : Journées du Patrimoine 19/20 septembre 2015
News du : 21/09/2015

Après le temps dramatique du weekend passé nous avons eu un bon vent et du soleil pour nos 10 ans d'activité. Depuis septembre 2005 nous avons accueilli 10,033 entrées payants car nous recevrons certains groupes bénévolement. Nous sommes aussi un groupe de bénévoles et nous sommes fières que notre moulin, qui fait de la farine, fait partie du Patrimoine National!

After the dramatic weather contitions of the previous weekend we had 2 sunny days with a favourable wind for our 10 years of being open to the public. Since September 2005 we have welcomed 10,033 paying visitors, but also many charitable groups free of charge. We too are a Volunteer Organisation but we are proud that our working mill is part of the National Heritage.



Titre : 16 et 17 mai 2015 Fêtes Européennes des Moulins
News du : 27/03/2015

DIMANCHE 17 mai 2015 - Journée des Moulins ..... Patrimoine Moulin et Meulier...... Plus quelques Artisans De 10h à 17h

Entrée pour Tous 1€



Titre : Nouveaux tarifs et horaires 2015
News du : 01/03/2015

Restauré et en état de marche depuis 2005
Restored & fully operational since 2005

Visites guidées de 30 mins
30 mins guided visit

DVD des travaux de restauration 25 mins
25 mins DVD of the restoration work

English Audio Guide, 5 mins & documentation.

Ouvert tous les jours SUR RDV
Open every day by arrangement

06.17.92.71.00 – 04.67.44.62.31
sgcmelita@gmail.com

Ouvert / Open :

Juin à septembre – June to September
Week-ends et jours fériés – Weekends & public holidays:

14h30 – 17h30

Avril - mai & octobre – April – May & October
Dimanche et jours fériés – Sundays & public holidays:

14h30 – 17h30

Tarifs :

Adultes / Adults : 3€
Enfants / children : 1€ (5 – 10 ans)
Groupes / Groups (+10) : 1€

Farine offerte à tous les visiteurs
Flour offered to all visitors

Parking: Gratuit / Free



<>Titre : 17 et 18 mai 2014 Fêtes Europèenes des Moulins
News du : 13/05/2014

DIMANCHE 18 mai 2014 - Journée des Moulins
Culture du vent et des artisans......
Patrimoine Moulin et Meulier......
Plus d'une trentaine d'Artisans

De 10h à 17h



Titre : Saison 2013
News du : 06/10/2013

Ouvert depuis Pâques 2013, nous avons dépassé les mille visiteurs à ce jour et continuons de faire visiter sur rendez-vous.
Notre public est venu de toute la France et d'étranger. Nous avons également été choisi comme lieu d'apéritif de mariage. Les groupes que nous accueillons sont divers (associations de marcheurs, troisième age, camping caristes, et aussi des écoles) avec qui nous sommes heureux et fiers de partager notre passion.


Since opening at Easter 2013 to we have, to date, welcomed over 1000 visitors. Even now we continue to have group & individual bookings. We have shared our passion with people from all over France & abroad; not to mention groups of hikers,
pensioners, camping car holiday makers and schools; in the summer we even hosted a wedding group. All in all a very encouraging and satisfying season.



Titre : Mise à Jour du 28 mai, 2013
News du : 28/05/2013

Depuis l'ouverture au public en septembre 2005 jusqu'à la fin de la saison 2012 nous avons fait visiter 7.400 personnes de toutes nationalités.
Ceci ne tient pas compte des habitants de notre commune et les visites gratuites pour les groupes de Secours Populaire et les Maisons de Retraite.

We have had 7.400 visitors to the mill since opening to the public in September 2005 up to the end of the 2012 season. This excludes the free entrance allowed for our local Parish members and groups of the "Secours Populaire" & "Old Peoples Homes".



Titre : Contact
News du : 22/08/2009

ATTENTION CHANGEMENT ADRESSE MAIL:

sgcmelita@gmail.com



Titre : Nouveau membres - New Members
News du : 14/08/2008

Si vous voulez adhérer à notre association vous étes le bien venu. Contactez nous soit on-line, soit par téléphone 04 67 44 60 22 . La cotisation annuelle est de 20 Euros.

If you wish to join our association you are very welcome. Contact us on-line, or by telephone, in french, 0033 467446022. The annual subscription is 20 Euros.